Guion
La más fuerte
de
August Strindberg
Personajes:
SEÑORA X, actriz, casada.
SEÑORIYA Y, actriz, soltera.
DECORADO
Rincón de un café para señoras: dos mesitas
de hierro, un sofá de terciopelo rojo y unas sillas.
(La Señora X entra vestida de invierno con sombrero y abrigo, llevando
una elegante cesta japonesa al brazo)
(La Señorita Y está sentada ante una
botella de cerveza a medio beber leyendo una revista ilustrada que luego irá
cambiando por otras.)
Señora X.–
¡Amelia, tú por aquí! ¿Qué tal estás, querida? ¡Sentada en tu rincón sola el
día de Nochebuena, como una pobre solterona!
Señorita Y (levanta
los ojos de la revista, asiente con
un gesto y sigue leyendo).
Señora X.– Me duele de verdad verte
sola, ¿sabes?, aquí en este café el día de Nochebuena. Me duele tanto como el
banquete de boda que vi una vez en un restaurante de París…, la novia estaba
leyendo una revista humorística mientras el novio jugaba billar con los
testigos. ¡Hum, pensé, si empiezan así, buen final les espera! ¡Jugando billar
el día de la boda! ¡Y ella, me puedes decir, leyendo una revista humorística!
¡Bien, pero hay una diferencia!
(La camarera entra, pone una taza de chocolate delante de la Señora X y
sale.)
Señora X.– ¿Sabes
una cosa Amelia? ¡Ahora estoy convencida de que hubiera hecho mejor si no
hubieses reñido con él! ¿Recuerdas que yo fui la primera en decirte:
“Perdónalo”? ¿Te acuerdas? Ahora podrías estar casada y tener un hogar. ¿Te
acuerdas de lo felíz que te sentías las Navidades que pasaste con tu novio en
la casa de campo de tus padres? Recuerdas con qué entusiasmo cantabas la
felicidad del hogar y no querías más que dejar el teatro. Sí, Amelia, sí, no
hay nada como el hogar –después del teatro, claro– y los chicos, ¿sabes?
¡Bueno, eso no puedes entenderlo tú!
Señorita Y (gesto de desprecio).
Señora X (toma unas cucharaditas de chocolate. Abre luego la cesta y
le enseña los regalos de Navidad). – ¡Ahora
te voy a enseñar lo que les he comprado a mis corderitos! (Le enseña una
muñeca) ¡Mira! ¡Es para Lisa! ¡Fíjate, abre y cierra los ojos y mueve la
cabeza! ¡Qué cosas hacen! Y esta pistola de corcho es para Maya. (La carga y
dispara contra la Señorita Y.)
Señorita Y (hace un gesto de horror).
Señora X. – ¿Te
asustaste? ¿Pensaste que iba a matarte? ¿Ah, sí, sí lo creíste? ¡Pues sí, estoy
segura de que lo creíste! Si tú quisieses matarme a mí, no me sorprendería
demasiado, porque yo me crucé en tu camino –y sé que eso no lo olvidarás
nunca–, aunque fui completamente inocente. Tú sigues creyendo que te echaron
del Gran Teatro Principal por mis intrigas. Pero no fue eso. ¡Yo no intrigué
para que te echasen, aunque no lo creas! ¡Bueno, da igual lo que te diga,
porque seguirás convencida de que fui yo! (Saca un par de zapatillas de
andar de casa bordadas.)¡Y esto es para mi maridito! Con tulipanes. ¡Y
bordados por mí! Yo odio los tulipanes, claro, pero él quiere tener tulipanes
por todas partes.
Señorita Y (levanta la mirada de la revista, irónica y curiosa).
Señora X (mete la mano en cada zapatilla). – ¡Fíjate qué pies tan pequeño tiene
Bob! ¿Verdad? ¡Si vieses con qué elegancia anda! ¡Tú no lo has visto nunca con
zapatillas, claro! (la Señorita Y suelta una carcajada) ¡Mira!
¡Así anda! (Ella hace caminar las zapatillas por la mesa.)
Señorita Y (se ríe a carcajadas).
Señora X. – Y
cuando se enfada, ¿sabes?, patalea con su piececito así: “¡Cómo! ¿Cuándo van a
aprender esas malditas criadas a hacer el café? ¿Y esto? ¡Ya han vuelto esas
cretinas a cortar mal la mecha del quinqué!”… Y cuando hay corriente y se le
quedan los pies fríos: “¡Caramba, qué frío hace! ¡Y esas imbéciles aún no saben
siquiera mantener el fuego en la estufa!”
(Frota la suela
de la zapatilla con la parte de arriba de la otra.)
Señorita Y (se ríe a carcajadas)
Señora X. – Y
cuando llega a casa y se pone a buscar sus zapatillas, que Mari ha puesto
debajo del armario… Ah, pero no está muy bien que yo me burle de mi maridito de
esa manera. ¡En todo caso es una buena persona, sí, es un encanto de maridito!
¡Tú deberías tener un marido así, Amelia! ¿De qué te ríes ahora? ¿Qué te pasa?
¡Dime! ¡Y además estoy segura, ¿sabes?, de que no me engaña! ¡Sí, estoy segura!
Porque él mismo me lo ha dicho… ¿A qué vienen ahora esas risitas?... Que cuando
yo estaba de gira por Noruega aquella zorra de Federica intentó seducirlo, ¿te
das cuenta de la infamia? (Pausa) ¡Claro que si llega a aparecer estando
yo en casa le hubiese sacado los ojos! (Pausa) Para mí fue una suerte
que saliese del propio Bob el contármelo. ¡No me hubiese gustado enterarme por
el chismorreo! (Pausa.) ¡Y no vayas a creer que Federica fue la única!
¡Qué va! ¡Yo no lo entiendo, pero las mujeres andan completamente locas por mi
marido! ¡El mío! ¡Deben creer que como trabaja en el Ministerio tiene influencia
en los contratos del teatro! ¡Quizá tú también lo hayas perseguido! Yo no
estaba muy tranquila contigo…, no me inspirabas demasiada confianza. ¡Pero
ahora estoy segura de que él no se interesó nunca por ti y además siempre he
tenido la impresión de que tú le tenías tirria, al menos eso pensaba yo!
(Pausa. Se miran una a la otra azoradas)
Señora X. –
¿Por qué no vienes a pasar la Nochebuena en casa, Amelia? Anda, vente, aunque
sólo sea para demostrar que no estás enfadada nosotros. ¡Al menos que no estás
enfadada conmigo! Yo no entiendo bien por qué, pero me es sumamente
desagradable estar enemistada con la gente. ¡Y especialmente contigo! ¡Quizá
porque me crucé aquella vez en tu camino (cada vez más lentamente), o no
sé por qué, realmente, no sé por qué!
(Pausa)
Señorita Y (observa a la Señora X, con curiosidad).
Señora X (pensativa).
– Ya desde que nos conocimos ha habido algo raro en nuestras relaciones… Cuando
te vi por primera vez, me diste miedo, tanto que no me atrevía a perderte de
vista ni un segundo. Me las arreglaba, en medio de todas mis idas y venidas,
para estar siempre cerca de ti… Y como no me atrevía a ser enemiga tuya me hice
tu amiga. Pero siempre que venías a nuestra casa se hacía un ambiente cargado,
un cierto malestar, porque yo veía que mi marido no te aguantaba. Y me sentía
molesta, como cuando llevas un vestido que no te está bien. Hacía todo lo que
estaba en mi mano para que él se mostrase amable contigo, pero sin demasiado
éxito… hasta el día en que anunciaste tu noviazgo. Entonces surgió una intensa
amistad entre ustedes… Fue como si…, al menos así me lo pareció por un
momento…, fue como si, por primera vez, se atrevieran a mostrar sus verdaderos
sentimientos, ya tranquilos por la seguridad por la seguridad que te daba el
reciente noviazgo… y entonces, ¿qué pasó entonces? Yo no tuve celos, ¡qué
extraño! Y recuerdo que después del bautizo de nuestro hijo, cuando tú fuiste
madrina, yo casi lo obligué a darte un beso…, él lo hizo y aquello te dejó tan
desconcertada… ¡Bueno, yo entonces ni lo noté… tampoco me paré a pensarlo
después…, ni he pensado en ello hasta… ahora! (Se levanta bruscamente.). ¿Por
qué no dices nada? ¡No has abierto la boca en todo el rato, no has hecho más
que dejarme hablar a mí! Ahí sentada, mirándome, sin moverte, me has ido
sacando todos estos pensamientos que andaban por mi cabeza como se saca la seda
del capullo…, pensamientos…, quizá sospechas…, déjame pensar… ¿Por qué rompiste
tu noviazgo? ¿Por qué no volviste ya a nuestra casa después de aquello? ¿Por
qué no quieres venir a pasar la Nochebuena con nosotros?
Señorita Y (hace un gesto como si quisiera
hablar.)
Sñeora X. –
¡Calla! ¡No hace falta que digas nada, porque ahora ya lo entiendo todo! ¡Y no
necesito tu ayuda! ¡Así es que fue por eso, por eso y nada más que por eso!
¡Claro! ¡Ahora sí que salen las cuentas! ¡Exactas! ¡Así son las cosas! ¡Qué
asco! ¡No quiero estar ni un minuto más en la misma mesa que tú! (Se lleva
sus cosas a la otra mesa).
Es por eso que tengo
que bordarle tulipanes – ¡esas flores odiosas!– en las zapatillas, porque a ti
te gustan los tulipanes. Es por eso (tira las zapatillas al suelo) por
lo que tenemos que veranear en las playas del lago Melar, porque a ti no te
sienta bien el mar. Es por eso por lo que mi hijo se tuvo que llamar Eskil,
porque tu padre se llamaba así. Es por eso por lo que yo he tenido que vestirme
con tus colores favoritos, leer tus escritores favoritos, comer tus platos
favoritos, tomar tus bebidas favoritas… por ejemplo, tu chocolate. ¡Fue por
eso…, oh, Dios mío…, es horrible, cuando me paro a pensarlo…, es horrible!
¡Todo me venía de ti, todo lo que el me daba me venía de ti, hasta tus
pasiones! ¡Tu alma se metió en la mía como un gusano en una manzana, y allí se
puso a comer y comer, a excavar y horadar, hasta que no quedó mas que la
cáscara con una masa negra dentro! Quise alejarme de ti, pero no pude. Tú
estabas allí como una serpiente mirándome con tus ojos negros y me
hipnotizabas…, yo sentía cómo las alas, al intentar volar, me arrastraban hacia
las profundidades. ¡Yo flotaba en el agua con los pies atados y cuanto más
movía los brazos intentando nadar más me hundía, más me hundía, hasta llegar al
fondo, donde me esperabas tú, un gigantesco cangrejo, para agarrarme con tus
poderosas tenazas, y ahí me tienes ahora!
¡Cómo te odio, Dio
mío, cómo te odio, te odio! Y sigues ahí en tu silla, callada, tranquila,
indiferente. ¡Indiferente, sí! A ti te da igual que haya luna llena o cuarto
menguante, que sea Navidad o Año nuevo, que los demás sean felices o
desgraciados. Sin capacidad de amar o de odiar. ¡Inmóvil como una cigüeña
frente una ratonera, tú no podías sacar a tu presa por tus propios medios,
tampoco estabas segura de conseguirla persiguiéndola, lo que sí sabías es que
podías esperar con toda paciencia a que saliese de la ratonera! Y aquí sigues
en tu rincón – ¿sabes que lo llaman la ratonera pensando en ti?– buscando en
tus revistas noticias de calamidades, a ver si alguien se ha arruinado, si
despiden a alguien del teatro. ¡Aquí estás observando a tus víctimas,
calculando tus posibilidades como el práctico sus naufragios, recibiendo tus tributos!
¡Pobre Amelia!
¿Sabes que a pesar de todo me das mucha pena? ¡Sí, porque yo sé que eres muy
desgraciada, como todas las personas ofendidas, y perversa, porque te han
herido! Mira, yo, aunque quisiese, no podría enfadarme contigo…, porque a pesar
de todo tú eres la más débil… ¡Bueno, y lo de Bob no me preocupa lo más mínimo!
¡Qué me importa eso a mí en el fondo! Y qué más da si has sido tú u otra
persona la que me ha enseñado a tomar chocolate… ¡Me da exactamente igual! (Toma
una cucharadita de chocolate con aire de sabihonda.) Además, ¡el chocolate
es una bebida muy saludable! Y si he aprendido a vestirme de ti…, pues tant
mieux..., ¡así conseguí que mi marido se fijase más en mí! Y en esa batalla
tú perdías cuando yo ganaba. Sí, creo que a juzgar por ciertos detalles, ¡ya la
has perdido! Claro que tú creías que yo me iba a marchar, dejándote el campo
libre… como tú hiciste una vez…, y de lo que tanto te arrepientes… ¡Pues mira,
no lo voy a hacer! ¡Yo me quedo! Nosotras no debemos ser mezquinas, ¿sabes? ¿Y
por qué voy a tener que contentarme siempre con lo que no quieren los demás? Al
fin y al cabo, querida amiga, quizá sea yo en estos momentos la más fuerte… ¡Tú
nunca recibiste nada de mí! ¡Yo nunca te di nada, eres tú la que estaba dando
siempre! ¡Y ahora te pasa conmigo lo que pasó con aquél ladrón nocturno del
cuento, que al despertarte yo tenía en mi poder todo lo que a ti te faltaba!
¿Cómo explicas, si no, que tocabas perdías su valor, se volvía estéril? Con
todos tus tulipanes y pasiones no pudiste conservar siquiera el amor de un
hombre, y yo sí. Tampoco lograste aprender de tus libros el arte de vivir, como
lo aprendí yo. ¡Ni siquiera tuviste un pequeño Eskil, aunque tu padre se
llamaba Eskil!
¿Y por qué estás
siempre callada, callada y callada como una muerta? Fíjate que yo al principio
pensé que era signo de fuerza. ¡Pero probablemente es que no tienes nada que
decir! ¡Así de simple! ¿Y sabes por qué? ¡Porque ni siquiera eres capaz de
pensar en nada! (Se levanta y recoge las zapatillas.) Ahora me voy a
casa… y me llevo los tulipanes… ¡Sí, tus tulipanes! Tú no quisiste nunca
aprender nada de los demás. Tampoco quisiste doblarte como la hierba al viento…
y por eso te partiste como una caña seca… ¡Y yo no me partí! ¡Gracias, Amelia,
por tus útiles enseñanzas! ¡Gracias por haberle enseñado a mi marido a amar!
¡Ahora me voy a casa… a amarle mucho! ( Sale)